viewer.properties 6.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167
  1. # Copyright 2012 Mozilla Foundation
  2. #
  3. # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  4. # you may not use this file except in compliance with the License.
  5. # You may obtain a copy of the License at
  6. #
  7. # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  8. #
  9. # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  10. # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  11. # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  12. # See the License for the specific language governing permissions and
  13. # limitations under the License.
  14. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
  15. previous.title=Eelmine lehekülg
  16. previous_label=Eelmine
  17. next.title=Järgmine lehekülg
  18. next_label=Järgmine
  19. # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
  20. # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
  21. # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
  22. # representing the total number of pages.
  23. page_label=Lehekülg:
  24. page_of=(kokku {{pageCount}})
  25. zoom_out.title=Vähenda
  26. zoom_out_label=Vähenda
  27. zoom_in.title=Suurenda
  28. zoom_in_label=Suurenda
  29. zoom.title=Suurendamine
  30. presentation_mode.title=Lülitu esitlusrežiimi
  31. presentation_mode_label=Esitlusrežiim
  32. open_file.title=Ava fail
  33. open_file_label=Ava
  34. print.title=Prindi
  35. print_label=Prindi
  36. download.title=Laadi alla
  37. download_label=Laadi alla
  38. bookmark.title=Praegune vaade (kopeeri või ava uues aknas)
  39. bookmark_label=Praegune vaade
  40. # Secondary toolbar and context menu
  41. tools.title=Tööriistad
  42. tools_label=Tööriistad
  43. first_page.title=Mine esimesele leheküljele
  44. first_page.label=Mine esimesele leheküljele
  45. first_page_label=Mine esimesele leheküljele
  46. last_page.title=Mine viimasele leheküljele
  47. last_page.label=Mine viimasele leheküljele
  48. last_page_label=Mine viimasele leheküljele
  49. page_rotate_cw.title=Pööra päripäeva
  50. page_rotate_cw.label=Pööra päripäeva
  51. page_rotate_cw_label=Pööra päripäeva
  52. page_rotate_ccw.title=Pööra vastupäeva
  53. page_rotate_ccw.label=Pööra vastupäeva
  54. page_rotate_ccw_label=Pööra vastupäeva
  55. hand_tool_enable.title=Luba sirvimine
  56. hand_tool_enable_label=Luba sirvimine
  57. hand_tool_disable.title=Keela sirvimine
  58. hand_tool_disable_label=Keela sirvimine
  59. # Document properties dialog box
  60. document_properties.title=Dokumendi omadused…
  61. document_properties_label=Dokumendi omadused…
  62. document_properties_file_name=Faili nimi:
  63. document_properties_file_size=Faili suurus:
  64. document_properties_kb={{size_kb}} KiB ({{size_b}} baiti)
  65. document_properties_mb={{size_mb}} MiB ({{size_b}} baiti)
  66. document_properties_title=Pealkiri:
  67. document_properties_author=Autor:
  68. document_properties_subject=Teema:
  69. document_properties_keywords=Märksõnad:
  70. document_properties_creation_date=Loodud:
  71. document_properties_modification_date=Muudetud:
  72. document_properties_date_string={{date}} {{time}}
  73. document_properties_creator=Looja:
  74. document_properties_producer=Generaator:
  75. document_properties_version=Generaatori versioon:
  76. document_properties_page_count=Lehekülgi:
  77. document_properties_close=Sulge
  78. # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
  79. # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
  80. # tooltips)
  81. toggle_sidebar.title=Näita külgriba
  82. toggle_sidebar_label=Näita külgriba
  83. outline.title=Näita sisukorda
  84. outline_label=Näita sisukorda
  85. attachments.title=Näita manuseid
  86. attachments_label=Manused
  87. thumbs.title=Näita pisipilte
  88. thumbs_label=Pisipildid
  89. findbar.title=Otsi dokumendist
  90. findbar_label=Otsi
  91. # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
  92. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
  93. # number.
  94. thumb_page_title={{page}}. lehekülg
  95. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
  96. # number.
  97. thumb_page_canvas={{page}}. lehekülje pisipilt
  98. # Find panel button title and messages
  99. find_label=Otsi:
  100. find_previous.title=Otsi fraasi eelmine esinemiskoht
  101. find_previous_label=Eelmine
  102. find_next.title=Otsi fraasi järgmine esinemiskoht
  103. find_next_label=Järgmine
  104. find_highlight=Too kõik esile
  105. find_match_case_label=Tõstutundlik
  106. find_reached_top=Jõuti dokumendi algusesse, jätkati lõpust
  107. find_reached_bottom=Jõuti dokumendi lõppu, jätkati algusest
  108. find_not_found=Fraasi ei leitud
  109. # Error panel labels
  110. error_more_info=Rohkem teavet
  111. error_less_info=Vähem teavet
  112. error_close=Sulge
  113. # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
  114. # replaced by the PDF.JS version and build ID.
  115. error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
  116. # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
  117. # english string describing the error.
  118. error_message=Teade: {{message}}
  119. # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
  120. # trace.
  121. error_stack=Stack: {{stack}}
  122. # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
  123. error_file=Fail: {{file}}
  124. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
  125. error_line=Rida: {{line}}
  126. rendering_error=Lehe renderdamisel esines viga.
  127. # Predefined zoom values
  128. page_scale_width=Mahuta laiusele
  129. page_scale_fit=Mahuta leheküljele
  130. page_scale_auto=Automaatne suurendamine
  131. page_scale_actual=Tegelik suurus
  132. # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
  133. # numerical scale value.
  134. page_scale_percent={{scale}}%
  135. # Loading indicator messages
  136. loading_error_indicator=Viga
  137. loading_error=PDFi laadimisel esines viga.
  138. invalid_file_error=Vigane või rikutud PDF-fail.
  139. missing_file_error=PDF-fail puudub.
  140. unexpected_response_error=Ootamatu vastus serverilt.
  141. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
  142. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
  143. # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
  144. # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
  145. text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
  146. password_label=PDF-faili avamiseks sisesta parool.
  147. password_invalid=Vigane parool. Palun proovi uuesti.
  148. password_ok=Sobib
  149. password_cancel=Loobu
  150. printing_not_supported=Hoiatus: printimine pole selle brauseri poolt täielikult toetatud.
  151. printing_not_ready=Hoiatus: PDF pole printimiseks täielikult laaditud.
  152. web_fonts_disabled=Veebifondid on keelatud: PDFiga kaasatud fonte pole võimalik kasutada.
  153. document_colors_disabled=PDF-dokumentidel pole oma värvide kasutamine lubatud: \'Veebilehtedel on lubatud kasutada oma värve\' on brauseris deaktiveeritud.